close

Image of 戴珍珠耳環的少女

    我和法蘭西還有阿格妮絲以前常常坐在這條運河邊,朝水裡丟東西──石頭

、樹枝,有一次是一片破瓷磚──然後想像它們沉到河底時會打到甚麼東西──

不是魚,而是我們想像中的生物,牠們有好多眼睛、鱗片、手和鰭。法蘭會想

出最不可思議的怪物,阿格妮絲總是最害怕。每一次我都得停止遊戲,因為太

渴望見到我們編造出來不存在的生物。


    小說是以第一人稱的「我」寫出來。這一個「我」,安靜、少話、內斂。這

個「我」對於那個「他」,有著浪漫的憧憬。在這個「我」的敘述中,沒有在

心中對那個「他」說過一個愛字(…應該…沒有吧…)。但在敘事時只要提到「他

」,總是那麼的小心,把握著每一個細節,滿懷期待且珍惜這份莫名奇妙的情

感。

 

    另外就是那種神秘感,小說中各式各樣的角色都可以從這個「我」的描述中

,得到清晰明確的分類,像是雙眼失明的瓷磚師父、承擔家裡貧困的母親、寂

寞的小女孩、內心狂放但處處被壓抑的學徒生涯、浪漫到無藥可救的畫家、努

力維持高雅的女主人、精明幹練洞察人心的瑪莉亞‧辛、無力改變現狀的老女

傭。可是這個「我」卻有著難以言喻的神秘感,是從這個「我」的感官去體驗

小說中的世界,但同時帶給這個「我」更多的問號。這份神秘感讓劇情有更強

的張力。

 

    嗯,是不是也該去找電影來看看呢。


 
  Girl with a Pearl Earring (imdb)
   戴珍珠耳環的少女 (truemovie)

 

戴珍珠耳環的少女
作者:崔西‧雪佛蘭 (Tracy Chevalier)
譯者:李佳姍
皇冠2003出版

arrow
arrow
    全站熱搜

    ostrich001 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()